转贴自Rugal的blog,http://rugal.blogbus.com/logs/11133852.html
好久没随便写写东西了,就以音乐推荐开始吧。本次音乐时间的主题是:Singanushiga。
Singanushiga,又叫Sikenashka,有着N个中文译名,如新疆英孜、英孜、流浪汉、黑眼睛的姑娘、吉尔拉、吉卜赛女郎、齐刚努什卡等等。曲子本身为不折不扣的维吾尔民歌,最早流传在北疆俄罗斯族、塔塔尔族和哈萨克族中间,然后传遍全新疆。配以或轻块或沉重的曲调,再加上歌词多为即兴所作,新疆人民楞是把一首老民歌玩出了多种不同的创意和表达出来。既可用于婚礼或亲朋好友聚会时候也可用于对心上人一诉衷肠的深情场合或追忆似水流年的哀伤语境中,实为居家旅行必备良歌。
在网上查了一下,比较官方的中文名字是"吉普塞女郎"(具体内容可见[URL=http://www.folksongs.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&replyid=1559&id=146&page=1&skin=0&Star=3]这里[/URL]),曲子的原名叫"齐刚努什卡","齐刚"即茨冈,也就是吉普塞人,"努什卡"是姑娘的意思,歌曲名字的中文意思应为"吉普塞女郎"。
作为一首在疆藏地区异常流行的歌曲,没有固定的歌词只有大约相似的曲调,几十年发展下来,民间的版本可谓数不胜数:就个人所欣赏到的版本来看,比较喜欢的是野孩子的流浪汉版本,赵已然老哥的酒吧弹唱的版本,姜文在《太阳照常升起》中的三个维吾尔语版本,其次的是曹希的"吉尔拉"版本,刀郎的"抱着吉他抱着你"版本,佚名的"新疆英孜"版本,再次一点的则是艾斯卡尔在《灰狼》里唱的那个版本,风格杂乱之至实属罕见。而也正因为有这些洋溢着草根感悟的民间版本存在,民谣才显得直接纯粹而又充满活力,这正是那些诞生于商业音乐流水线上的歌曲所缺乏的。
关于Singanushiga诸多中文版本的歌词,则可谓是妙趣横生,共有的歌词基本上除了那句Singanushiga外均可自由发挥,如:
刀郎"抱着吉他抱着你"版:爱你爱你我真爱你呀,找个画家我来画你。把你画在那吉他上呀嘛,抱着吉他我抱着你......
野孩子"流浪汉"版:人说北京的马路宽,半个小时我到对面。人说北京的姑娘好,可是我没有户口还是个穷光蛋。北京的楼房高又大,我只能住在那地下面。
赵已然老哥的酒吧版:有位老头老太太呀,他们俩人逛北海。有位老头儿老太太呀,他们俩人逛北海。一路走来,谈情说爱,不知为了什么吵起来。老头子说了一声gooder bye呀,老太太说了一声that's all right~~
艾斯卡尔版:一二三四五六七,钢琴伴奏的红灯记。李铁梅呀李玉和,又唱起那个样板戏......
新疆英孜的"不和谐"版:我是一个光棍汉,天南地北都走遍,广东的姑娘找我谈,我很难办,她鼻子长得像手榴弹......(歌词几乎把祖国各地的姑娘们都嫌了一遍)
原生态剁情郎版(-_-b):恨你恨你我真恨你呀吗,我找个画家来画你,把你画在那个案板上呀吗,一刀一刀我剁死你。
顺带提一下,那个剁情郎版本不仅是这首维语歌曲独有,云南民歌及拉祜族的歌曲中都有着几乎一模一样的民歌版本(区别可能是有没有那句Singanushiga而已) 看来滇疆地区确实是民风彪悍啊... -_-b(具体歌词及介绍请参见[URL=http://www.folksongs.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=146]这里[/URL])
下面推荐几个个人喜欢的版本,有兴趣者可分别下载比较一番:
《太阳照常升起》版本,纯维语,中文名字叫"黑眼睛的姑娘",在电影中有三个不同的演绎版本,但在《太阳》的原声CD中则仅提供了其中两个,老唐结婚时候那个轻快的狂欢版本没有收录。
1 《太阳》女声清唱版:http://pickup.mofile.com/6076694095970857 ,出现于电影开头疯妈出场不久部分,声音清澈,带着女性特有的哀怨。(网上有强人贴出了该版本的维语歌词听译及其个人翻唱版本,ORZ一个。详细内容可见[URL=http://epitasis.spaces.live.com/blog/cns!dc851051bd995570!809.entry]这里[/URL]和[URL=http://music.fenbei.com/9492740]这里[/URL]。)
2 《太阳》男声二重唱版本:http://pickup.mofile.com/1525785449358032 ,出现于电影结尾处年轻的疯妈在疆苏交界我军某基地处认领丈夫遗物部分,男声充满忧伤,缓缓唱出,至高音处极显凄凉。个人目前最喜欢的维语版。
3 野孩子乐队的"流浪汉"版本:(右击[URL=http://224.cachefile.fs2you.com/845f/zh-cn/preview/4971872dc1e1f3c113249261381bec72/preview.mp3]这里[/URL]选择"另存为")曲调轻快,歌词充满悲凉和黑色幽默。
4 视频为长相猥琐的"前化学老师"赵已然老哥的酒吧弹唱版本,为个人目前最喜欢的中文版。(视频前半段为赵老哥个人的悲怆情歌,后半段则为Singanushiga,均非常值得欣赏)关于赵老师的介绍请点[URL=http://www.podlook.com/item/668579]这里[/URL]。
5 赵老哥另外一个Live版本的Singanushiga(只是唱起来没视频那段感觉好): http://pickup.mofile.com/8268919476620081 里面歌词结合了老头老太那段(只是把老太的that's all right 改成了I am sorry);歌词的下半段则神奇的使用了"剁情郎"版本的那段"恨你恨到剁死你"-_-b 相当的原生态,呵呵
PS:无责任推荐猥琐老男人赵老师的个人翻唱专辑《活在1988》给各位,有兴趣的可右击[URL=http://m.lowdown.cn/zhaolaoda_live_in_1988@lavenderdodo.rar]这里[/URL]选"另存为"下载收藏,喜欢民谣的朋友有福了。(欲下请从速,放在公共服务器里的东西毕竟不会保存很久。专辑里面有上面视频的第一首歌曲《我是不是你最疼爱的人》,也有着上面这首Singanushiga Live Version:))
Leave a comment